Fråga 1
Enligt 3 kap. 3 § första stycket 3 IL är den som har väsentlig anknytning till Sverige och som tidigare har varit bosatt här obegränsat skattskyldig.
För att avgöra om en person som tidigare har varit bosatt i Sverige har väsentlig anknytning hit ska enligt 7 § första stycket beaktas bl.a. om han är svensk medborgare, om han bedriver näringsverksamhet här och om han är ekonomiskt engagerad här genom att inneha tillgångar som, direkt eller indirekt, ger honom ett väsentligt inflytande i näringsverksamhet här.
Z AB förvaltar aktier i Y AB och bedriver därutöver kapitalförvaltning som sköts diskretionärt. A:s aktieinnehav i detta bolag får därmed ses som en kapitalplacering som inte påverkar bedömningen av om väsentlig anknytning ska anses föreligga (jfr RÅ 2001 not. 41).
Beträffande det indirekta innehavet i Y AB gör Skatterättsnämnden följande bedömning.
A:s röstandel i bolaget överstiger 10 procent. Frågan om andelen ger ett väsentligt inflytande i näringsverksamhet ska då bedömas bl.a. med ledning av ägarfördelningen i övrigt i bolaget (jfr RÅ 2001 not. 113 och RÅ 2004 not. 215). Familjerna Å och Ä har tillsammans en röstandel i Y AB som uppgår till drygt 46 procent.
I den ägarkrets som utgörs av de två familjerna får A genom sin röstandel anses ha en påtaglig möjlighet att påverka beslutsfattandet. Hans inflytande i bolaget får mot den bakgrunden anses som väsentligt i bestämmelsens mening.
Mot bakgrund av det anförda är A vid en samlad bedömning att anse som obegränsat skattskyldig i Sverige på grund av väsentlig anknytning hit.
Fråga 2
Frågan gäller om en i Storbritannien bosatt fysisk person med väsentlig anknytning till Sverige vid tillämpningen av skatteavtalet mellan Sverige samt Storbritannien och Nordirland kan beskattas här för inkomst i form av utdelning från tredje land till den del den inte beskattas i Storbritannien på grund av att den inte överförs dit eller mottas där.
Lagen (2015:666) om skatteavtal mellan Sverige samt Storbritannien och Nordirland trädde i kraft den 31 december 2015. Av punkten 2 b i lagens övergångsbestämmelser följer att i ett fall som detta ska den nya lagen tillämpas fr.o.m. beskattningsåret 2016.
Av förarbetena framgår att avtalet ansluter nära till den modell som OECD rekommenderar för bilaterala skatteavtal (”Model Tax Convention on Income and on Capital”) och att en viktig sekundärkälla för tolkning av skatteavtalet är kommentaren till modellavtalet (prop. 2015/16:7 s. 48).
Utdelningsinkomster från tredje land omfattas inte av skatteavtalets artikel 10 om utdelning. I fråga om sådana inkomster aktualiseras istället fördelningsartikeln för ”annan inkomst” i artikel 20 punkt 1. Av den bestämmelsen följer att beskattningsrätten för utdelning från tredje land tillkommer endast hemviststaten.
I modellavtalet finns regleringen om annan inkomst i artikel 21 (här och i det följande hänvisas till 2014 års ”condensed version” av avtalet). Av kommentaren till artikel 21 punkt 3 framgår att bestämmelsen är tillämplig även om någon faktisk beskattning inte sker i hemviststaten.
A har lämnat som förutsättning att han ska anses ha skatterättslig hemvist i Storbritannien och att han är skattskyldig för utdelning från tredje land endast till del den överförs till eller mottas av honom där.
Så långt följer av det anförda att i en situation då en utdelning från tredje land inte överförs till eller mottas av A i Storbritannien och därmed inte beskattas där, beskattas inte utdelningen i någon av de avtalsslutande staterna eftersom en tillämpning av artikel 20 punkt 1 utesluter att utdelningen beskattas i Sverige.
Frågan är då om beskattning i Sverige ändå kan aktualiseras med tillämpning av artikel 28 i skatteavtalet. Artikeln har följande lydelse:
”I fall då enligt bestämmelse i detta avtal beskattning i en avtalsslutande stat av inkomst eller kapitalvinst lindras och en fysisk person enligt gällande lagstiftning i den andra avtalsslutande staten beskattas för sådan inkomst eller kapitalvinst till den del den överförs till eller mottas i den andra avtalsslutande staten och inte för hela dess belopp, ska den skattelindring som enligt detta avtal medges i den förstnämnda avtalsslutande staten avse endast den del av inkomsten eller kapitalvinsten som överförs till eller mottas i den andra avtalsslutande staten.”
Av bestämmelsens ordalydelse framgår att Sverige har rätt att beskatta utdelningen ifråga till den del den inte beskattas i Storbritannien. Någon skillnad görs inte beroende på om utdelningen kommer från Sverige eller något tredje land. En sådan tillämpning är också i linje med skatteavtalens syfte att, vid sidan av att undvika dubbelbeskattning på inkomster, fördela beskattningsunderlaget mellan avtalsstaterna (jfr HFD:s dom den 15 april 2016, mål nr 2268-15).
Enligt artikel 28 ska därför den lindring av A:s beskattning i Sverige som sker genom tillämpning av artikel 20 punkt 1 i avtalet avse endast den del av utdelningsinkomsten som överförs till eller mottas av honom i Storbritannien.
Fråga 3
Enligt bestämmelsen i 61 kap. 2 § första stycket IL ska inkomster i annat än pengar värderas till marknadsvärdet om inte annat följer av andra bestämmelser i det kapitlet.
I avsaknad av annan reglering får A som anskaffningsutgift för de utdelade aktierna i Y AB tillgodoräkna sig aktiernas marknadsvärde vid utdelningstillfället.
Fråga 4
Med hänsyn till svaret på fråga 2 får frågan om skatteflyktslagen är tillämplig på förfarandet anses förfalla.
I avgörandet har deltagit Peder André, ordf., Mattias Dahlberg, Marie Jönsson, Merja Lohela, Robert Påhlsson, Ulla Werkell och Åsa Ärlebrant.
Ärendet har föredragits av Marcus Andersson.
I den slutliga handläggningen har även Per-Arvid Gustafsson deltagit.